Image via Pexels

【為什麼挑選這篇文章】

in跟at我們在初學英文的時候便接觸,但在日常使用,還是常常搞不清楚,今天一次學起來!

(責任編輯:蕭如芳)

介係詞 in at 都可以用在要表示位置的時候,但兩者到底有什麼差別呢?有好多學生遇到這兩個字的時候都會這樣問:

老師您好,我想請問表示地點的時候,這兩個字:in at 到底有什麼差別?

例如:Hes _____ his office right now.

我要怎麼區分要用 in,還是要用 at 呢?

這個時候用at

Image via Pexels

我們可以將使用 at 的情況分成下列幾種:

1.當你把某個位置視為一個「點」的時候

像是 at the gate「在大門」,就是將 gate 視為一個「點」,所以用 at。另外的例子還有:
All the kids were sitting at their desks waiting for the teacher.(所有孩子們都坐在他們的位子上等著老師。)

2.當你要表示在哪間公司、學校等活動的所在處

常見像是 at school「在學校」、at + 公司名稱等。
例如:He was working at Google before he retired.(在他退休之前,他是在 Goole 工作。)

3.包含了一群人的活動

像是 at the party「在派對裡」、at the cinema「在劇院裡」
Where were you? I didnt see you at the party.(你在哪裡?我在派對上沒看到你。)

這個時候用in

Image via Unsplash

同理,也有一些情況會需要用 in,常見的是以下情況:

1.強調的是一個空間「裡面」

也就是說它是有界限的感覺。例如:
Who is in that room?(誰在那間房間裡面?)
The Smiths have lived in this town more than 15 years.Smith 一家人住在這裡超過 15 年了。)

2.用於工作場所時,強調的是位於那個空間,重點不在於有什麼活動在進行

例如:He was in his office a minute ago. Maybe he just went to attend a meeting.(他剛剛還在他的辦公室裡。或許他去開會了。)

回到前面這位學生的問題:Hes _____ his office right now. 空格處其實用 at 或是 in 都是正確的,端看你想要強調什麼意思。如果是說:Hes at his office right now.(現在他人在他的辦公室。)就是將 office 視為一個點,或是視為某個活動會發生的地方,而如果是說 Hes in his office right now.(他現在在他的辦公室裡面。)就是說他在這裡面,位置位於 office 這個空間裡。

那雖然介係詞 at in 很像,但原來細究起來還有這些不同之處呢,有沒有覺得獲益良多呢?若有更多英文用法問題,歡迎參考:【老師救救我】系列,我們下次見囉!

延伸閱讀:

NG 英文】「我知道了」不能說 I know?小心外國朋友以為你森氣氣

NG 英文】Kindly regards 根本是錯誤用法!學會 10 個正確「英文信件署名法」

NG 英文】不舒服說 “I feel uncomfortable”,一不小心老闆以為你在「鬧脾氣」

(本文經合作夥伴 希平方 授權轉載,並同意 VidaOrange 編寫導讀與修訂標題,原文標題為 〈【老師救救我】in at 有什麼差別?〉。)