
Photo via Unsplash
【為什麼我們要挑選這篇文章】
當身邊的人迎接新挑戰或是面臨新事物時,我們總會使用”Good luck”這個片語,希望他們能夠一切順利,而在不同場合與時機也有不同的用法,一起來學習如何用正確的英文給予他人祝福。
(責任編輯:張筑雅)
朋友或家人面臨考試、面試、新工作時,總會想要為他們打打氣,說聲加油。這時候英文就會運用到 good luck 這個片語,但單單講 good luck 又不夠力,想要講得更詳細,說出「祝你考試好運」、「祝你面試順利」,這些句子怎麼用英文說呢?
情境對話
David 的妹妹今天要考指考。出門前,David 對妹妹說:
Good luck to your exam!(祝妳考試好運!)
沒想到講完卻被英文都考一百分的妹妹糾正,妹妹告訴他這句英文講錯啦!大家來幫幫 David,請問他哪裡說錯了呢?
破解 NG 英文
將將!其實就是 to 這個介係詞用錯囉!別擔心,我們幫 David 小小修改一下就好,這樣是錯的:
Good luck to your exam! (X)
最正確的說法是:
Good luck with your exam! (O)
差一個介係詞,其實就差很多耶!要跟別人說「祝你在某件事情上好運、順利」,最常搭配又萬用的介係詞就是 with,例如:
Good luck with everything.(祝你一切好運。)
Good luck with your writing career.(祝你寫作生涯順利。)
也有可能會搭配 on 介係詞,通常用來表示一趟旅程的開始,例如:
Good luck on your new job.(祝你新工作順利。)
Good luck on your journey.(祝你旅途順利。)
要表達特定場合、環境或狀況,就有可能會搭配 in,如:
Good luck in your interview.(祝你面試順利。)
Good luck in your new show!(祝你新節目順利!)
那大家可能會有疑問,明明有聽過 good luck + to 的用法呀,到底可以用在哪裡呢?沒錯,如果你要「祝某個人好運」,你就可以用「good luck to someone」,我們來看幾個例子:
Good luck to you.(祝你好運。)
Good luck to all who take the exam.(祝所有參加考試的人好運。)
Good luck to everyone! May we have a good competition.(祝大家好運!希望我們打場精采比賽。)
好啦,今天的【NG 英文】有沒有為你解惑了呢?快把這些實用的句子學起來,下次朋友要面對考試、面試、比賽、新生活時,都能用到 good luck 喔!
延伸閱讀
【NG 英文】想幫助外國人時問「Is there anything I can help?」對方可能會不曉得你想幫他
【NG 英文】如何專業寫商用感謝函?「我感謝你」不是 I appreciate you,謝謝也不只 thank you
(本文經合作夥伴 希平方 授權轉載,並同意 VidaOrange 編寫導讀與修訂標題,原文標題為 〈【NG 英文】『祝你考試好運。』說 Good luck to your exam. 是錯的!〉。)