就像你問別人意下如何時,他去聞腋下一樣,英文也有很多同音或是發音很類似的單字。插畫家 Bruce Worden 持續透過部落格 “Homophones, Weakly” 分享同音不同意的英文單字,簡單且為的插畫對比,比拿著單字本猛 K 還更容易吸收喔!

#Close(關閉) vs   Clothes(衣物)

#Soar(翱翔) vs   Sore(酸痛)

#Lessen(少於)vs   Lesson(課堂)

#Flea(跳蚤)vs  Flee(逃跑)

#Hart(雄鹿)vs  Heart(心)

#Sail(使航) vs  Sale(拍賣)

#Aisle(走道)vs  I’ll(我將……)vs Isle(島嶼)

#Whine(哀嚎)vs   Wine(酒)

#Warn(警告)vs   Worn(傷口)

#Root(根)vs  Route(路線) 

#顎. vs  調色板  vs  托盤

#Misses(未擊中)vs  Mrs(夫人)

(資料與圖片來源:Homophones, Weakly

延伸閱讀:

兩百萬人追蹤的 IG「趣味英文字典」,除了惹你笑,還讓你英文變好
【NG 英文】「我知道了」不能說 I know?小心外國朋友以為你森氣氣
【外國人眼中的 NG 英文名!】John 其實有「抽水馬桶」的意思、Cherry 有點性涵義