photo via unsplash

每次當別人跟你道謝,
你總回答 You’re welcome嗎?
其實還有很多種說法,
讓我們繼續看下去吧!

1. Anytime. 別客氣,隨時為您效勞。

A: Thanks for driving me to work.
B: Anytime.

A: 謝謝你載我去上班。
B: 別客氣,隨時為你效勞。

2. Don’t mention it. 別和我見外、別跟我客套了。

A: Thank you so much.
B: Don’t mention it!

A: 非常謝謝你。
B: 別跟我見外了!

3. My pleasure./ It’s my pleasure./ Pleasure is all mine. 別客氣,這是我的榮幸。

如果男生用這個說法向女生說不客氣,可以展現紳士風度唷!它的語氣比 You’re welcome 強烈。

A: Thanks for your invitation to the party.
B: My pleasure.

A: 謝謝你邀請我到這個派對。
B: 別客氣,這是我的榮幸。

 

4. No worries. (澳洲常用)/ No problem. (美式英文) 沒問題、別擔心

A: Thanks for your help.
B: No worries!

A: 謝謝你的幫忙。
B: 沒問題!

5. No sweat. 小意思。

No sweat 字面上的意思為沒有流汗,如果做一件事情不會流汗,那也就代表很輕鬆啦!

A: Can you fix my car for me?
B: No sweat.

A: 你可以幫我修車嗎?
B: 小意思。

6. Not at all. 不用謝、別客氣。

A: Thank you very much for speaking with us.
B: Not at all, I enjoyed it.

A: 非常謝謝你和我們談話。
B: 別客氣,我也很享受。

責任編輯:王愉賀

延伸閱讀:
別只會說 like 跟 love,10 個關於戀愛的英文說法讓你用英文「談情說愛」
英文好的人不一定會用「標點符號」!5 分鐘讓你搞懂它
「閨密」、「紅粉知己」英文怎麼說?各種友誼種類英文一次教給你

(本文經合作夥伴 Voicetube 授權轉載,並同意 VidaOrange 編寫導讀與修訂標題,原文標題為〈6 種說不客氣的用法,別再說 You’re welcome 啦!〉。圖片來源:Alexis Brown, CC licensed。)