【為什麼我們要挑選這篇文章】大家應該都有感受到英文的「動詞」真的是難搞到不行。這篇教大家,同樣都是「預期」的意思,anticipate 和 expect 的概念就完全不同,wait 也不光只有「等」含意,如果不深入了解,可能會鬧笑話的。(責任編輯:吳玲瑄)

我們常告訴學生,不要一直「背」單字,因為當你背單字、查字典的時候,重點會放在知道它的「字面意思」,而不去瞭解它真正含意。所以很容易就講出「We’ll wait for you at twelve o’clock.」(我們中午十二點等你來)這類的句子。

會這麼說,是知道 wait 這個是「等」,但這種等是指別人遲到、延誤,該來而不來讓你等待。和人相約,別人在辦公室等你,這類的等,其實是「see」、「expect」期待的概念。一起來看看英文裡的預期和等待。

一、anticipate/expect(預期): anticipate 主動、expect 被動

expect 是單純地「認為某件事會發生」,而 anticipate 是「預期某件事會發生,且做好充分準備」:

我們預期今年的銷售會掉。

(O)We anticipate that the sales will drop this year.(銷售很有可能會掉,已作好準備)
(O)We expect that the sales will drop this year.(單純地認為銷售會掉)

好的主管應該能夠預期競爭對手對價格變化的反應。

(O)A good manager shall be able to anticipate competitors’ reaction to price changes.
(X)A good manager shall be able to expect competitors’ reaction to price changes.

我沒有料到今早會見到你。

(O)I didn’t expect to see you this morning.
(X)I didn’t anticipate to see you this morning.
(O)I didn’t anticipate seeing you this morning.

Anticipate 不能和 to 連用。
Expect也有「認為某人會到達」的意思 :

我們明天十二點見。

(O)We’ll expect you tomorrow at twelve o’clock.
(O)We’ll see you tomorrow at twelve o’clock.
(X)We’ll wait for you tomorrow at twelve o’clock.

注意!wait(for)有強調「時間流逝」或「遲到」的意味,在此不適用。

二、Wait 看起來簡單,用法卻很多樣,不要執著在字面意思

That matter can wait.

(X)那件事可以等。
(O)那件事可暫時擱置一下。

I can’t wait to see you.

(X)我無法與你見面。
(O)我迫不急待想見你。

Just you wait, till I get my hand on you!

(X)等我哦,我會伸手援手。
(O)等著瞧,我會抓住你。

The old man has no one to wait on him.

(X)那老人沒有人等。
(O)那個老人沒有人服侍。

延伸閱讀:
「Wish you a Happy Birthday」其實很粗魯,學會用英文溫柔地祝福朋友吧!
鍛鍊你的「背英文」能耐!這些圖像讓你 5 分鐘熟記 14 個專業英文單字

(本文經合作夥伴英語島授權轉載,並同意 VidaOrange 編寫導讀與修訂標題,原文標題為〈“We’ll wait for you at twelve o’clock”哪裡錯了?〉。圖片來源:JESHOOTS, CC licensed。)