工作久站會腳痠、久坐卻傷身。一種新的辦公室概念正在成形,阿姆斯特丹展出的未來辦公室裡,員工可以用更動態、更活潑的姿勢工作。未來辦公室究竟長怎樣?進入本文之前,請先想想如何表達以下單字:

(A)靜態的(B)惡化(C)推動

Standing and sitting is boring. A new office concept is (1)taking shape in Amsterdam. A much less (A) static way of working is leaning! In the office of the future, you might be supported by giant sculptures in any position. This is argued by designers as a healthier, more active way to work than ever before.

“We wanted to create not just furniture, but new ways of working actively.“ Ronald Rietveld, one of the founders of a Dutch design firm and an artist, Barbara Visser said. The new office is meant to combat all of the health problems resulting from working position — from heart disease to diabetes — that the typical desk job can contribute to or (B) exacerbate.

In the new office, people lean in different positions and keep moving around the room. The designers are working with researchers from the University of Groningen to test the possible advantages of the concept office. The result is that people are more active in their head, but more tired in their body. That’s what sitting is not doing.

The design (C) nudges us to rethink how our society is based on sitting: sitting in school, sitting in traffic, and sitting in the office. The installation prompts people to rethink work. Working on the intersection of architecture, art, and science to force you to think in a different way.

The installation is currently on display at Looiersgracht 60, a gallery that focuses on art and science (2) under the auspices of Mondriaan Fund, Stichting DOEN, The Amsterdam Fund for Arts, and The Netherlands Organization for Scientific Research. The particular design may not show up in actual offices anytime soon, although furniture manufacturers have already started calling.

站著或坐著工作都已經乏味。新的辦公室概念正在阿姆斯特丹慢慢成形。一種更活潑的工作方式是:靠著!在未來辦公室裡,你將會被巨大的雕像支撐著, 你可以用各式各樣的姿勢靠在雕像上。這個姿勢被設計者認為是有史以來更健康、更動態的工作方式。

「我們不僅要設計家具,更要創造新的工作思維。」荷蘭設計公司的創立者─Ronald Rietveld與藝術家 Barbara Visser說。這個新的辦公室企圖解決所有工作姿勢引起─從心臟病到糖尿病─等傳統的辦公室工作可能造成或惡化的健康問題。

在新的未來辦公室裡,員工以不同的姿勢靠在石像上,並且可以在房間內自由移動。設計者正在與荷蘭格羅尼根大學的研究人員合作,試圖了解概念辦公室 的優點。目前的結果顯示,員工腦部會感覺比較活躍,而身體會比較疲倦。這是傳統坐式辦公桌沒有達到的效果。

這個設計也讓我們去重新思考這個社會有多麼依賴「坐著」這件事:在學校的時候坐著、在通勤時坐著,在辦公室時也坐著。這個設計讓人們去重新思考工作的形式。在雕塑作品、藝術與科學中工作,讓你更專注的用新觀點思考工作的可能性。

目前這個概念辦公室在阿姆斯特丹 Looiersgracht 60 畫廊展出,由 Mondriaan 基金會、Stichting DOEN,阿姆斯特丹藝術基金會、荷蘭科學研究機構贊助展出。這個設計可能在短時間內不會在辦公室出現,但已經有許多家具製造商熱烈洽詢。

  • 口語字彙
  1. Take shape 成形、實現

Though the movie was filmed within one month, the idea began to take shape two years ago.

雖然這部電影在一個月之內就拍完了,這個想法卻在兩年前成形。

  1. Under the auspices of…贊助、支持
 auspice 原意是吉利的意思。複數auspices當指導、支持。

He gave a series of lectures under the auspices of the Royal Scottish Geographical Society.

他在蘇格蘭皇家地理社贊助下進行一系列的演講。

(資料來源:英語島雜誌;首圖來源:Theen …, CC Licensed)