【為什麼我們要挑選這篇文章】人生只有一次，我們盡可能要讓這場旅途更順利。參考他人的成功案例就是其中一種捷徑，這就是為什麼我很喜歡看那些〈在 XX 歲以前你一定要做的事〉或是〈真希望我在 XX 歲的時候知道這些〉等文章。這篇文章就是其中之一，希望不只給 29 歲以前的年輕族群看，也想激勵所有不服老、擁有追求新知夢想的人。（責任編輯：吳玲瑄）
今天是我的 29 歲生日，首先，我想感謝我的父母，是他們讓我來到了這個世界。另一方面，我也想談談我人生至今最棒的三個決定。
如今，我開了幾個中文專欄，也準備開始寫新的英文專欄，談創業和科技新創企業。我們在超過 100 個申請團隊、30 個進入最終階段的團隊中脫穎而出，得以加入柏林最棒的育成機構 Hub:raum。
此外，我剛剛策劃主辦了我在柏林的第一場活動，參與者超過 100 人──包括 Facebook 和 Twitter 的投資者、參與座談的 500 Startup 合夥人、擔任講者的 Number 26 和 EyeEm、慷慨贊助的獵豹移動與 TechCode、參與競賽的機械學習新創企業，當然，還有我親愛的朋友們。
【以下為作者 Irene Yu 撰寫之原文】
The 3 Best Decisions That I Made So Far In my Life
Today is my 29 years old birthday, first of all I have to thank to my parents who made and delivered me to this world.
On the other hands, I would like to talk about which 3 decisions that I made the best in my life so far.
1. STUDIED GERMAN FOR MY BACHELOR
I was not enrolled in German/ Germanistik first year at the university, thus, I did exam in order to transfer to German department. Why German? Because I always wanted to come to Europe (Europe Continent, Sorry U.K), I know German was one of the common spoken and also popular 2nd language to learn in Europe. Certainly, you would not learn the best German after 3–4 years study, since the scarce resources of German and Germany in Taiwan, besides, not so many job opportunities after graduating, well… as rebel as I am, I passed the exam, got acceptance letter from German department. Thanks god, they only took 5 students from the exam 50 something? I got good grades of English and Chinese, thus, I made it!
2. CHOSE TO COME TO BERLIN TO STUDY MY MASTER
After 3.5 years, I completed my bachelor study, I would like to make my dream come true. There were not so many resources that you could find online to apply for international program in Germany. Most of cases in Taiwan, you need to hire consultant to check every document to apply for studying overseas. Apparently, there was no consultant who can assist me on this. Again, I did everything by myself, I found the school, took some English proficiency tests and GRE, prepared the applications and asked my friend who is English native speaker to proofread my documents and went through some interviews with schools. Lucky me, I received a letter with congratulation again!
During the time, my parents thought I would fail and gave up, but I made it through and packed my belongings with 2 suitcases then HERE I AM EUROPE!
The problem was, I had never been to Europe before, that was a big bet and endless worrisome from my parents.
3. QUITTED FULL TIME JOB AND STARTED MY STARTUPs
After couple of years working at mobile advertising, I desperately wanted to have something new. After carefully thinking for couple of years, I quitted my job twice and started my new journey. There were a lot of ups and downs (I don’t want to go through details here) However, what I have learned is extremely unbelievable, and what surprised even more is that I started to develop some other skills that I have never knew. I opened couple of new columns in Chinese with salary 😉 Moreover, I will also start another new one talking about entrepreneurship and tech startups in ENGLISH soon! Stay Tuned!
We won a startup competition with more than 100 applications and 30 teams in final so that we can join one of the nicest incubator- Hubaum in Berlin.
Besides, I just planned and organized my 1st event in Berlin with more than 100 people participated, along with Facebook and Twitter investors. 500 startup partner was on the panel, Number 26, EyeEm were as speakers, also generous sponsors Cheetah Mobile/ TechCode, and some startups from machine intelligence filed and beloved friends.
The last but not the least, if you have been through the down time, you will re-evaluate your relationships around you. Thank you for all of you are still there for me, being considerable and supportive for an almost-broke entrepreneur.
延伸閱讀： 「英文不好，你還是待在台灣吧」──謝謝嗆你英文的「貴人」，十個英文學習技巧 「14 歲在男友家過夜，是我媽親自接送」保守台灣媽在德國的文化衝擊 【永遠年輕，永遠熱淚盈眶】60 歲練肌肉、80 歲霸氣登上伸展台，年紀不是他的障礙 「富二代」是祝福還是詛咒？德國家庭：根本沒聽過這個詞
★ 喜歡這篇文章嗎？想看更多 VidaOrange 給我們按個讚吧 → VO 粉絲專頁
（本文經合作夥伴換日線 CROSSING 授權轉載、編輯導讀與修訂標題，原文標題為〈【雙語】勇敢抉擇，我人生中最棒的三個決定〉）