聽自己喜歡的歌是學習英文的最好方法,選擇百聽不厭的歌曲,重複練習更能訓練聽力及口說,VT 精選出 4 首超人氣愛情歌,這些膾炙人口的歌曲,不知道大家有沒有聽過?VT 列出許多常見片語及單字,讓我們一起開心聽歌唱歌學英文吧!
1. Marron 5——Sugar
Sugar 是由魔力紅的主唱 Adam Levine 所演唱,從上傳影片到 Youtube,至今才短短十個月,已累積超過 8 億點擊率,更是在流行排行榜上的熱門歌曲。因受電影《婚禮終結者》影響,樂團現身突襲多場婚禮,真實精彩畫面都被記錄在 MV 裡中。主唱的超高人氣,再加上他精湛的唱歌技巧,讓不少人為之瘋狂。
Sugar 歌詞中描述對愛人的愛意,體驗到她不在身邊的痛苦。希望即使在困難的情況,也可以得到另一方溫暖的愛和陪伴,就讓我們先來聽聽這首讓你心融化的愛情歌,試著先不要看字幕,挑戰自己可以了解多少喔!
聽完之後,你都了解意思嗎?快來看看這些經典的歌詞句子與解釋吧:
- Break down 崩潰
I`m hurting baby, I`m broken down.
我受傷了寶貝,我瀕臨崩潰。
Break down 有很多意思,除了「感情上的崩潰」之外,另一個常見的意思就是(機器或車輛)「故障、損壞」,發不動了。看底下例句,能更了解意思:
If your car breaks down on the highway, the first thing you have to do is get your car off the road.
當你的車在高速公路故障時,第一件要做的事就是把車開離車道。
- On my knees 乞求;禱告
I`m on my knees.
我求你了。
On sb`s knees 字面上是雙膝跪地的意思,指哀求或跪地禱告。
- Sympathy (n.) 同情
另外教大家其他相關用法,sympathy vote 就是「同情票」的意思,另一個常見的片語是 in sympathy with 為「同意、贊同」。
Oh right here cause I need little love and little sympathy.
就在這裡 因為我需要一點點愛和一點點憐憫。
Many people are in sympathy with your ideas.
大多數的人同意你的想法。
- I gotta + (verb) 必須
I just wanna be there where you are and I gotta get one little taste.
我只想永遠在你左右,而我想是時候讓我嚐一點。
這句文法上來說,其實是不正確的,應該為 I’ve gotta = I’ve got to「必須」的意思,但後來因為外國人常把 ‘ve 省略不念,尤其是在唱歌的時候, 使 I gotta 逐漸變成常用口語說法。
You‘ve gotta clean my room today. It’s a mess.
你今天必須打掃房間了,真是一團糟。
- Ain’t 沒有、不是
There ain’t no other way.
再也無其他的方法
ain’t 早期是 am not 的縮寫。舉例來說,I ain’t short,就是 I am not short,後來因為越來越多人使用,也可以表示 is not, are not, am not, does not, do not, have not, has not,但要記住如果是報告或是正式的寫作,千萬別這樣寫。
A : Ah, Life ain’t always what it seems to be.
A: 唉,生活並不總是看似那樣。
B: Don’t be pessimistic. Cheer up.
B: 別這麼悲觀,加油。
聽完 Sugar ,有沒有感受到主唱的舞台魅力,瞬間變成亞當迷了呢?
2. Jesse J——Flashlight
Flashlight 是電影《歌喉讚 2》裡面的經典歌曲,由 Jessie J 所演唱,歌詞中深深地表達對另一半的愛,在黑暗中依舊照亮著她,陪伴她度過所有低潮、難過時期。
- On my own 獨自
When tomorrow comes I’ll be on my own.
當明天來到,我仍然是獨自一人。
On my own 跟 by myself 意思非常相近,有時也可以互用,但還是有個小小的差別。舉例來講:
I’m living by myself. =自己一人住沒有其他人
I’m living on my own. =沒有其他人(金錢或是其他事)上的協助,自己靠自己生活
- be frightened of/ feel frightened of 害怕
Feeling frightened of the things that I don’t know.
對於不知道的事情,我感到害怕。
Feel frightened of/ be frightened of 要記得介系詞一定要使用 of,跟 be scared of 一樣。
The children are frightened of scary stories.
小孩們害怕恐怖故事
- You’re my flashlight.——你是我的希望之光。
You’re my flashlight, light, light。
你是我的希望之光、光芒、光芒。
Flashlight (n.) 字面上是「手電筒; 閃光燈」,但翻譯可以翻地浪漫一點。如果你有情人、老公、老婆的話,記得可以在他/她耳邊輕輕說,感情可能會加溫喔!
A: You’ve been my flashlight ever since I’ve met you. I’m so glad that I have you in my life.
A: 自從我遇見你,你就是我的照亮我生活的希望之光。真的很高興有你在我的生活裡。
B: You’re so sweet!
B: 你嘴真甜!
- be stuck in 受困在…../ 受陷在…..
I‘m stuck in the dark, but you’re my flashlight.
即使受困在黑暗中,你還是照亮一切的希望之光。
This truck is stuck in the mud.
這台貨車陷在泥土了。
3. Jesse McCartney——Beautiful soul
傑西麥卡尼以這首 Beautiful Soul 打入全美單曲榜,一舉成名。歌詞簡單易懂,描述他不在乎女生外表,受夠長得漂亮但個性差的女孩,對他來說最重要的還是內在美。這首翻唱作品,看 Boyce Avenue 如何以不一樣的方式詮釋這首歌曲吧:
- Think it over 仔細思考、考慮
You might need time to think it over.
妳可能需要時間考慮。
You have to think it over before responding next week.
下禮拜給我答案之前,你一定要仔細考慮清楚。
- move forward 前進、進步
But I’m just fine moving forward.
但我很樂意和你繼續走下去。
You have to move forward and leave the past behind.
你需要向前進,把過去都遺忘。
- Ease (v.) 安撫
I’ll ease your mind, if you give me the chance.
我會安撫你的思緒,如果妳給我機會。
ease 另外一個常見的意思是「減輕、緩和」,可以參考一下的例句:
The medicine eased my stomachache.
藥減輕了我的胃痛。
【聽音樂學英文】 Ed Sheeran – Thinking Out Loud
4. Ed Sheeran——Thinking out loud
Think out loud 為 Ed Sheeran 的創作歌曲,曲風抒情好聽,歌詞很有意境,傳達真正的愛情不是在剛開始熱戀的時候,而是維持多年後還能讓彼此保有甜蜜感!小編自己超級喜歡這首歌,每次聽心裡都會充滿甜蜜蜜的感覺,分享給大家喔!
- Think out loud 喃喃自語 (自動地說出自己的想法)
I’m thinking out loud.
我喃喃自語說出想法。
A: What did you say?
A:你說什麼?
B: Oh, nothing important. I was just thinking out loud.
B:噢,沒什麼重要的,我只是喃喃自語而已。
- Sweep sb. off sb’s feet 使某人傾心(多指愛情)
And I can’t sweep you off of your feet.
我沒辦法讓你對我傾心。
I was swept off my feet by his talent and his charm.
我被他的才華及魅力迷得神昏顛倒。
- Fall in love with sb. 愛上
Well, me, I fall in love with you every single day.
我每一天都深深地愛著你。
Nick fell in love with the girl he just met in the bar.
Nick 愛上他剛在酒吧認識的女生。
- Place sth. on 放….在上面
Place your head on my beating heart.
把你的頭放在我跳動的心。
Place (n.) 地方; (v.) 放置。無論你是考試、商業書信或是網購,很常會看到 place an order 這句話,意思就是 「下訂單」的意思 。
We placed the order for the furniture online three weeks ago, but we have’t received any of it yet.
我們三個禮拜之前就上網訂購傢俱了,但我們現在還沒收到任何一樣東西。
- Play the strings 彈弦、彈吉他
When my hands don’t play the strings the same way.
當我的手不再以一樣的方式彈琴弦。
「彈弦」,其實就是指彈吉他。 strings 這邊是種借代的用法,僅用「弦」來暗指吉他。像是「帆」是船的一部分,卻可以借代為整艘船。除了 play 還可以用另外一個動詞代替,就是 pluck,看底下例句:
Can you teach me how to pluck the strings on a guitar?
你可以教我如何彈吉他嗎?
延伸閱讀:
那首四天內我反覆聽了 70 幾次的歌——Kodaline-High Hopes
征服全世界的催淚嗓音——回顧英國歌姬 Adele 七年來的音樂歷程
這些我們一起聽過的超偶們,你還記得嗎?
(全文由 VoiceTube看影片學英語 授權刊載,文/Elena Chen;不得轉載)