中國人評價未上映《花木蘭》

中國人評價未上映《花木蘭》。圖片來源:擷取自豆瓣電影網頁。

未演先轟動?日前在台灣上映的迪士尼年度鉅獻《花木蘭》,開出紅盤,週末票房衝到第一,據《中央社》報導,《花木蘭》目前在台已累積新台幣 3400 萬元票房,預計在 11 日上映中文版本。

票房開出佳績讓不少人傻眼!因為擔任女主角劉亦菲曾聲援港警,加上《花木蘭》在片尾的感謝名單中,出現中共在新疆地區的單位名稱,引發新一波的抵制聲浪。

而抵制可不只發生在台灣,就連未上映的中國,也是負面消息連連。

迪士尼親中踢到大鐵板?《花木蘭》未上映先被刷一波「負評」

中國預計在 11 日上映《花木蘭》電影,原先迪士尼打著「中國女英雄」的旗幟,盼能在中國市場開出紅盤,大賺一筆;不過現在恐怕天不從人願。

根據豆瓣電影的資料顯示,《花木蘭》目前的評分是 4.7 分(滿分 10 分),星星數也僅有 2.5 顆,而留言區更是精彩!有不少中國網友留言:「史上最差花木兰」、「外国人对中国故事的理解真是莫名其妙」、「迪士尼真人电影的车祸现场」、「花木兰,你在侮辱我的智商」。

但為何未上映可以先評分?豆瓣上的影評似乎也透露盜版猖獗的現象。事實上,在台灣上映至今 6 天,也出現盜版流傳於眾人間的狀況了。

儘管你、我無法管控他人是否要進戲院看《花木蘭》,但台灣人應該要記取教訓:「消費者的市場選擇,造就了怎樣的價值觀。」

《花木蘭》盜版

《花木蘭》盜版出現在台灣。圖片來源:《BO》編輯攝影。

臉書滑不到《報橘》精選好文?快把我們加入你的 Telegram 好友

推薦閱讀

【請給我真正的花木蘭】迪士尼大撒幣迎合中國人的口味,卻對「真正」的中共一知半解

【藝術歸藝術,政治歸政治?】《花木蘭》片尾感謝「新疆自治委員會」,迪士尼不擇手段打開中國市場

【加拿大父母氣炸:中國老師荼毒溫哥華孩子】加國中文課播中國愛國片,學習單逼問「電影有什麼佳句」

(本文提供合作夥伴轉載。)