
圖片來源:USCIS 官網截圖。
台灣人如果要入籍美國,國籍空格要寫上「ROC」還是「Taiwan」?美國公民及移民服務局在9月27日時,在入籍美國的申請辦法中新增了一項備註,引發台灣網友熱議:「抓到了,川普是1450」、「美國幫台灣台獨了」。
美國公民及移民服務局:台人入籍美國,國籍請填為「台灣」
美國公民及移民服務局(USCIS)9月27日時,在網站上更新了一項備註,表示未來台灣人入籍美國時,只要持台灣護照,就可在申請文件上的國籍區,填上「台灣(Taiwan)」。同時,美國政府簽發的證書上,也將只顯示原國籍為台灣,並不會採用「中華民國台灣(Taiwan, Republic of China)」、「中華人民共和國台灣(Taiwan, PRC)」、「中國台灣(Taiwan, China)」等名稱。
Applicants with Taiwan passports may indicate Taiwan as country of nationality on their Form N-400 (Taiwan passports show “Republic of China”). Such applicants’ Certificates of Naturalization are issued showing Taiwan as country of former nationality. USCIS does not issue certificates showing “Taiwan, PRC,” “Taiwan, China,” “Taiwan, Republic of China,” or “Taiwan, ROC.” People’s Republic of China (PRC) is the country name used for applicants with PRC passports.
譯:持有台灣護照的申請人可以在N-400表格上,表示台灣為國籍(台灣護照顯示「中華民國」)。美國核准的入籍證書上,將顯示台灣為「原籍國」。美國公民及移民服務局(USCIS)不會簽發顯示「中華人民共和國台灣(Taiwan, PRC)」、「中國台灣(Taiwan, China)」、「中華民國台灣(Taiwan, Republic of China)」或「中華民國台灣(Taiwan, ROC)」的證書。中華人民共和國(PRC)是持有中國護照的申請人,所使用的國家名稱。
2017年和2019年兩版的差異在哪?
回顧一下美國2017年公布的文字內容(圖一):「Applicants who was born in Taiwan may indicate Taiwan as country of birth on their Form N-400 if he or she shows supporting evidence.」
而2019年9月新版本的文字為:「Applicants with Taiwan passports may indicate Taiwan as country of nationality on their Form N-400 (Taiwan passports show “Republic of China”). 」
兩段文字有差異的地方在於「出生」、「護照」、「出生國」及「國籍國」,其中「country of nationality(國籍)」和「country of birth (出生國)」的差異在於,「Nationality」是國際上較為正式且嚴謹的說法,因構成國家對元素,包含民族、語言、文化以及歷史等的政治區域;而「Country」定義較為鬆散,指在地理位置上有所劃分的國家領域,強調在各國之間的「疆土」概念。
而除了字詞文義上的差異外,根據外交部規定,若外國人要取得我國護照,只有在歸化成我國國籍以後,才能申領。因此也顯示出,美國在辦理移民手續時,審查會更加嚴謹。
另外值得一提的是,這段備註的文末還有這麼一段文字:「中華人民共和國」是給持有中國護照的人申請的國家名稱。

圖一:2017年美國文字版本。圖片來源:中華民國又滅亡了?美國土安全部:台灣人入籍國籍就寫 Taiwan,不要加 ROC。
推薦閱讀
【就算台粉傷心也要做?】在中國不表態就無法生存!李威 40 字賀中共國慶:血骨心都愛中國
【同邏輯,若中共願意出更多錢會怎樣】台灣 9 退將怕終生俸被取消,中國國慶邀約「0 出席」
【美戰略報告首列台灣為國家】美國今年 2 度軍售台灣,專家評中國:除了口頭譴責「報復手段有限」
中華民國又滅亡了?美國土安全部:台灣人入籍國籍就寫 Taiwan,不要加 ROC
(本文提供合作對象轉載。)