本文作者:黃郁棋
今天有一則報導,讓我非常受不了:《北捷快抄!日本人做的路線圖更清楚》,原來是日本鐵道研究團體有人「重製」了台北捷運路線圖,讓整個風格變得非常「日系」、字體也放大了許多,很多台灣人看到覺得非常驚豔,紛紛讚美日本人的路線圖整理功夫。
然而,原本應該是很有趣的一件事情,卻因為許多人的評論變調了:
「這就是差異,嚴謹的態度值得學習,反省我們...」

老實講,我很意外為什麼媒體幾乎一面倒的偏向「日本人做的路線圖更好」;而許多人的批評也非常有問題。就拿上面的幾個評論當例子好了,如何從捷運路線圖得出「台灣人看世界的邏輯膚淺」這個結論的?我還真是想不透。而台灣版捷運路線圖的「奇怪彎曲」,其實是跟隨著地理方向在走的啊!至於嚴謹,日本版有漏站,這個叫做嚴謹嗎。
事實上,路線圖長得像台北捷運這樣的地鐵大有人在,下面是倫敦地鐵路線圖:

先從實用性與真實性來講:
一、今天絕大多數人看路線圖,主要是在「捷運站看板、捷運內看板」的地方;印刷輸出的解析度高達 300dpi,與一般電腦螢幕所用的 72dpi 是天差地別。在實用上,有人曾經感受到台北捷運路線圖的不方便嗎?真要在螢幕上看,捷運網站有提供清晰版的啊。
二、台灣的外國遊客很多,英文翻譯絕對是必要的。日本版直接拿掉了英文翻譯,將字面如此放大的代價,就是國外遊客的困擾了。
三、台北捷運官方路線圖的「曲折」可不是畫蛇添足,它真實反應著地理位置的方向;過了北投往復興崗,絕對不應該「九十度大轉彎」。
四、不同國家的地鐵分佈狀況都不一樣,並沒有「誰的就特別好」的道理;尤其日本「鐵路站與地鐵站穿插」情況普遍,本身就較為複雜,這與台灣現況並不相同。就台北捷運來說,除了板橋、台北車站、松山、南港,還有什麼重疊的站嗎?更何況,台灣的鐵道種類很少,根本無須如此複雜;使用小圖示來分別標註,是簡單俐落的聰明做法。

▲台北捷運忠義站。(圖/黃郁棋攝)
然後再從設計感來講:
一般在作圖的時候,我們都會很小心的保留「天和地」;當你過於擁擠的時候,傳達給人的感受就是喘不過氣。今天日本鐵道研究團體重製的台北捷運路線圖,就犯下了普遍「遙控器設計」的錯:每個都很搶眼,所以眼花繚亂。簡單,才是複雜的最高境界。
既然在實用上影響不大,在視覺上就應該盡可能的簡化、有目的性的簡化;重點太多的時候,就等於沒有重點。今天很多人之所以罵台北捷運,其實純粹是因為「日本的月亮比較圓」以及「看起來好像很專業」;這也反應了台灣人的自卑心態,儘管自家的東西並不差,依舊覺得低人一等。
toms wedges
scarpe donna hogan
prada wallet
hogan interactive
hogan rebel
hermes kelly
mcm bag
ray ban 4075
prada borse




