(圖片來源:翻攝自 Le Petit Journal

(圖片來源:翻攝自Le Petit Journal

文/Taiwan EU Watch

【TEWA 時事 /2015.11.17】以花對抗槍,以愛對抗仇恨 — 一位法國父親關於巴黎恐攻的親子教育

「小報紙」(Le Petit journal)是法國 Canal + 電視台一個以諷刺政治時事聞名的節目。在巴黎恐怖攻擊事件後,該節目的外景主持人到街上遍訪巴黎民眾對事件的看法。其中,一位亞裔父親帶著兒子到共和國廣場致意,並接受主持人訪問。而在訪問過程中,這位父親讓我們看到他如何面對兒子的疑惑與恐懼。TEWA 在此逐字翻譯影片內容,與諸位讀者分享。

主持人:你知道發生什麼事嗎?你了解為什麼這些人要做這些事嗎?

小男孩:知道,因為他們都很壞很壞。那些壞人都很不好。真的要很小心。要搬家了。

爸爸:你別擔心,不需要搬家,法國就是我們的家。

小男孩:但是有壞人,爸爸。

爸爸:每個地方都有壞人啊。到處都有壞人的。

小男孩:但是他們有槍,他們會打我們,他們很壞,爸爸。

爸爸:沒關係,他們有槍,但我們有花。

小男孩:但花根本沒有用,那是為了…那是為了…那是為了…

爸爸:當然有用啊,你看,大家都來獻花了。(小男孩:對)這是為了對抗槍。

小孩:這是為了保護我們嗎?

爸爸:對啊。

小男孩:蠟燭也是嗎?

爸爸:這是為了不要忘記那些已經離開的人。

小男孩(想了一想,對著主持人說):花和蠟燭是為了保護我們。

爸爸:對啊。

主持人:你現在感覺好些了嗎?

小男孩:有。有好一點了。

(ψ)
原影片來源:法國小報紙臉書官網

(以下為網友Jerome Isaac Rousseau翻譯成英文字幕版本)

 

French father and son have the most precious conversation in i…A father and son have the most precious conversation during an interview by french media at the scene of the Bataclan attacks. I saw that it hadn’t been subtitled in english yet, so I made a quick edit to show the rest of the world how freakin awesome some of our citizens are. They’re my heros. I feel better too now! #paris #bataclan #parisattacksImages and interview are a courtesy of Le Petit Journal . Thank you so much to the LPJ team for this interview and a very touching segment yesterday! Also, thank you for letting this video be accessed by all and not putting it down. Thank you to Angel Le (father) and Brandon (son) for brightening up our day. <3 Original Segment: //bit.ly/1Lix9L2Original Video (without subtitles): https://www.facebook.com/PetitJournalYannBarthes/videos/1013093998733798/

Posted by Jerome Isaac Rousseau on Monday, November 16, 2015

(本文為Taiwan EU Watch 台灣歐盟觀察授權刊載,非經允許、不得轉載。)