10355013_760086974053437_5859034533880756411_n

《BO》導讀:昨日(9/25)總統馬英九與歐洲媒體亞洲特派員訪問團進行了一場「不公開」的接見,馬英九與歐媒談到不少關於台灣、中國未來關係的問題。

會後,《德國之聲》報導寫道

「雖然與北京緩和關係的政策在臺灣內部遭強烈抵制,馬英九總統仍致力於繼續推進兩岸關係緩和進程。馬英九日前在接受德新社和另外兩名記者的採訪時表示,他願意學習兩德處理雙邊關係、最終實現統一的經驗。」

統一!馬英九用「英文」這樣講,可以嗎?

經常於個人 FB 發文評論時事、目前為宇達經貿法律事務所執行合夥律師的呂秋遠,昨日也針對這個總統親自用「英文」與外媒晤談的事件,發表評論

先不論到底馬英九講了什麼,《德國之聲》是否錯寫了什麼,光是講中文的總統該不該在國際場合中總是親自用英文答覆外媒這件事,就夠我們討論的了。以下經呂秋遠授權轉載,全文刊登。

原文作者:律師呂秋遠 

我很少評論馬英九,因為我都是懷著一顆崇敬的心來看他,怎麼可以有一個人這麼像水母。然而,對於今天所發生的新聞,我一定要讓大家了解他有多偽善。

首先,德國之聲從來就沒有自稱「接受專訪」。德國之聲中文網是這樣說的:

「虽然与北京缓和关系的政策在台湾内部遭强烈抵制,马英九总统仍致力于继续推进两岸关系缓和进程。马英九日前在接受德新社和另外两名记者的采访时表示,他愿意学习两德处理双边关系、最终实现统一的经验。」

是的,這是簡體字,因為德國之聲的推特沒有繁體字版本。但是從新聞來看,他們並沒有自稱馬英九接受他們的專訪。

其次,發言人說,這份報導提到馬英九「願意學習當初東、西德處理雙邊關係,最終實現統一的經驗」、「矢言將持續推動目前的傾中政策」、「接近中國是台灣求生的唯一機會」,是憑空捏造,與事實不符。從德國之聲的原文來看是這樣:

「他同时表示希望,能够在今年 11 月的北京亚太经合峰会期间会晤中国领导人习近平。」

「在两岸接近程序上,他相信可从当年东、西德处理双边关系的做法上取经。对话导致两德得以于 1972 年签署“基础条约”。马英九称,“这是非常好的一步”。 他认为,有可能在中华人民共和国设立台湾办事处,类似于德意志联邦共和国 1974 年在德意志民主共和国开设的常设代表处。」

「尽管抵制强烈,在马英九总统看来,与大陆改善关系是唯一可行的途径。他在接受德新社的采访中表示,否则,台湾的活动空间将被缩小到极限。」

好的,發言人再次詆毀了德國之聲。馬英九有沒有說過,要在對方那裡設立辦事處?想不想見習近平?改善與中國的關係是「唯一可行」的途徑?(請注意唯一可行四個字),否則會被「縮小到極限」?

換句話說,不就是「願意學習當初東、西德處理雙邊關係,最終實現統一的經驗」、「矢言將持續推動目前的傾中政策」、「接近中國是台灣求生的唯一機會」?

對啦,語氣不一樣,但是意思一樣不是嗎?

我早就說過了,接受專訪,不要假裝自己很厲害,喜歡用英文跟記者演講。總統府不是設有翻譯嗎?依照國際禮儀,我國的官方語言是中文,就應該用中文接受訪問,他是很厲害是不是?說不定用英文來講,他就是這個意思,哪裡是污衊他了?

說真的,我覺得馬英九真的越來越邱毅了。

(本文經呂秋遠授權轉載,不得轉載;圖片來源:馬英九總統粉絲團