從訂房、換匯,再到過海關,都是出國必經過程,實用會話讓商務旅行更順利。

開會、拜訪國外客戶、代表企業參加國際會展等,越來越多工作有出差需求。此外,協助老闆或同事處理相關事項,更是不少秘書重要的工作。

想知道怎麼換匯比較划算、訂到適合的房間、順利過海關,以下為 9 句實用會話,幫你解決出差大小事。

一、匯率換算( Foreign Currency Exchange )

I’d like to exchange 2000 NT Dollars to U.S. Dollars. ( 我想把新台幣 2000 元換成美金。 )

NT Dollars 為新台幣(New Taiwanese Dollars)的縮寫;而「換算」的英文除了用 exchange…to 外,還能使用  change 或 swap…for。

 The current exchange rate is one New Taiwan Dollars to 3.4 JPY.( 目前的匯率是 1元新台幣兌換 3.4 日圓。 )

國人愛去日本旅遊,想必對日幣的換算不陌生,其中 JPY 為日幣 ( Japanese Yen ) 的縮寫。還要記得我們詢問的是最新的價格,要在匯率(exchange rate)前加上 current,表示當前、目前的。

I would like small denominations, and nothing bigger than a twenty.( 我想要小面額的錢,面額不要大於二十元。)

使用面額太大的鈔票,找錢相當麻煩,因此不少人會要求換成小面額的。denomination 是「面額」的意思,用 big / small 表示大或小的面額。

二、預訂房間( Making a Hotel Reservation )

I’d like to book a room for 1 person from 7/1 to 7/5. ( 我想要預定一間 7/1 到 7/5 的單人房。)

這裡有兩個重要的介系詞用法,分別是 「for +入住人數」、「from 入住日期+to  退房日期 」 。而 book  除了訂房外,還可用來預定餐廳、飛機票、演唱會票等。

I’d like to check in, please. My name is Sean Wang . I have a reservation for four nights.(我想辦理住房登記,我的名字是楊凱文。我預訂了4 個晚 上的房間。)

check in 為登記入住,而 check out 則是退房;「have a reservation for 」後面加上預定的項目,如房間或餐廳等。

I’d like to confirm if you have free airport shuttle service. If you do, what is the specific schedule? ( 我想確認你們有沒有提供免費機場接駁車的服務。如果有的話,接駁時刻表是怎麼排的?)

訂房後,再來就是完成交通安排。 shuttle 或 shuttle bus 都是接駁車的說法,但有些飯店是用轎車來接送客人,因此有時會說 shuttle ( pick-up ) service 。

三、海關 ( Customs )

 I have nothing to declare.( 我沒有東西要申報。)

每次過海關時,總會被問工作人員問 Do you have anything to declare?( 您有東西要申報嗎?),其中 declare 是申報的意思,而 Customs declaration form 則是海關申報表格。

 I will stay at the Grand Hyatt Hotel for one week.( 我會住在君悅飯店一星期。)

再來,下榻的飯店和待多久也是必問之一,How long do you plan to stay and where are you staying here?( 您計畫在這裡停留多久、會住在哪裡?)

I’m here on business/ for sightseeing.

當聽到 What is the purpose of your visit? 或  What brought you here? 時,則是在詢問此趟旅行的目的。

(本文提供合作夥伴轉載,首圖來源:Visual Hunt,CC Licensed。)

延伸閱讀

盤點 5 個最夯英語教學 Youtuber:學習技巧、時事英語應有盡有,還附贈「髒話教學」

【不要再去補習班了】AI 機器人幫你練英文,課程量身打造學費還更便宜!

科技革新英語學習模式,5 個好用又免費的練英文 APP 一次介紹給你!