【Google 新人大考驗】大家開會都講「火星文」,聽不懂就去查內部解碼網站

開始任何新工作都可能讓人心生緊張,但如果你是 Google 的新進員工,可能會更忐忑不安,因為公司內部的人彷彿在說著另一種語言。首先需要知道的是,「Noogler」就是在指自己這種新生菜鳥。

會議都聽嘸的公司文化衝擊

Google YouTube 與光纖夥伴計畫的全球主管 Lori Conkling 表示,她今年三月到 Google 工作後感受到的最大文化衝擊,就是這些矽谷科技巨頭的員工經常說的縮寫和專案代碼名稱。有時候她明明正在會議中,卻不知道同事在討論什麼。

有一次,同事傳給她訊息中用了「yt ?」,Conkling 猜測這可能是指「YouTube」且不知道如何回應。但其實「you there ?」才是正確答案。

除了首字母縮寫外,還有很多讓人猜不透的專案代碼名稱。例如 「獵鷹(Falcon)」或「黃色潛水艇(Yellow Submarine)」。為了能聽懂同事討論的計劃,Conkling 說她的幫手是 Google 一個特殊的內部網站, 在裡面能查到這些縮寫和代碼到底是什麼意思。

解救菜鳥的「字典」網站?

一位現任 Google 員工向 Business Insider 透露,該內部網站被稱為「go / what」,裡面羅列各種 Google 詞彙。例如:「Noogler」是新進員工、「TGIF」其實指的是週四下午的公司全體例會。但大多數專案代碼都沒有列在 go / what 上,基於安全考量,只有已經結案或公開的專案才會被放在網站上供員工參考。

不過 Google 發言人只證實公司確實有常用縮寫和慣用語的對照表,但並沒有專供詞彙解碼的網站。而且並非所有 Google 專案都使用代碼名稱。

而如果 Google 員工無法聽懂這些縮寫和代碼,該怎麼辦?發言人表示:「你只需要到處去問。」

參考資料:
1.《BUSINESS INSIDER》:〈This Google exec explains the difficulties of learning the tech giant’s internal lingo and says there’s a site just for translating code names
2.《經濟日報》:〈Google 內部流行火星文 考倒新進菜鳥
3.《BUSINESS INSIDER》:〈19 words only Googlers understand

(本文提供合作夥伴轉載。首圖來源:Pixabay

延伸閱讀

比 Google 更重要!中國媒體點名台積電「是華為的生存關鍵」
【Google 手機相機強大的原因】技術大解密!Pixel 3、3a 可以贏過 iPhone 的關鍵是什麼?
Google Maps 裡的中國地圖全是錯的!原因出在 1992 年的一條法案


我們正在找夥伴!

2019 年我們的團隊正在大舉擴張,需要你的加入跟我們一起找出台灣創新原動力! 我們正在徵 《採訪社群編輯》、《助理編輯》,詳細職缺與應徵辦法 請點我

點關鍵字看更多相關文章: