【為什麼我們挑選這篇文章】有沒有想過哪天不用學任何語言,就能直接和其他國家的人對話?這個想像已經實現了,透過這副「耳機」,就算各個國家的人講著自己的語言,也能翻譯成共通的、自己聽得懂的語言。
這個時代的各種科技已經逐漸化幻想為可能,未來科技的發展,將會突破各種想像,創造出我們想都沒想過的技術!(責任編輯:張瑋倫)
伴我們長大的卡通「多啦A夢」裡面有各種天馬行空的道具,像是可以讓你穿梭於不同時光空間藏在房間抽屜的「時光機」、只要打開門下一秒就能現身在不同空間,回家或到台灣海峽都方便的「任意門」、有只要戴上就能四處飛翔的「竹蜻蜓」、還有照到就能夠將體積縮小的「縮小燈」,當然不能不提在這個即將面臨期末考的時間點,眾考生最想要的道具「記憶吐司」!
除了上述令人覺得有了它生活真美好的道具們之外,還有個吃了就可以暢遊世界無阻的神器「 翻譯蒟蒻 」,它以這個面貌出場:
號稱吃了就可以消除語言障礙跟任何人( 或生物?)溝通的翻譯蒟蒻,在卡通裡面讓大雄等人跟海豚還有雪人溝通,如果有了它就省去上語言學校的費用啦!就連 facebook 都沿用這個梗,在貼文底下加上「 翻譯年糕 」,意指可以讓你翻譯到看得懂的語言。
但其實講了這麼多,今天要介紹的主角不是哆啦 A 夢,而是有潛力成為「 翻譯蒟蒻 」,在 Indiegogo 上火熱集資中的案子——「 Pilot」。
Meet the Pilot: Smart Earpiece Language Translator
A world without language barriers: The Pilot is an earpiece which translates between languages.
正如他的專案名稱,只要戴上 Pilot,就能體會毫無語言障礙的世界。文章最開頭的專案影片正演示著它神奇的魔法,Andrew Ochoa(Pilot 的 CEO)在影片內說道,這個裝置的靈感來自於他與一名法國女子在交往時的溝通障礙,語言不通讓他很懊惱,且不論使用什麼翻譯 App 都不是很好的體驗。
於是他開始開發 Pilot 並研究怎樣的裝置才能讓人實質享受毫無語言障礙的交流。影片內也看到當雙方開始用了 Pilot 之後一切就不一樣了,戴上耳機裝置後,只要講一句話就能立即翻譯並傳入對方耳朵。
沒有在交流的時候,Pilot 的 App 也能當做字典使用。更酷的是,如果是在「 會議模式 」的話,只要加入同一場會議就能進行多人無語言障礙交流,沒有耳機裝置也可以直接用手機的喇叭播放出來。
就算大家都講不同的語言也能夠指定翻譯到同一個語言!完全就是有翻譯蒟蒻的資格啊!就連美國商業雜誌《 富比士 》的文章都稱讚道「 Pilot 是我看過有史以來最接近《星際爭霸戰》裡的全球翻譯機的裝置!」
Pilot 的組合包含兩個耳朵裝置(一個給你,一個給跟你溝通的人)、一個行動充電器、一個 App。
很可惜的是,首波釋出的語言只有支援英文、西班牙文、法文、義大利文及葡萄牙文,但開發團隊在 FAQ 裡面有提到中文將在未來支援的語言當中。FAQ 還有提到現在的即時翻譯還有幾秒的延遲,但開發團隊會努力將它做到真正的即時翻譯。
在這個全球資訊交流頻繁的時代,雖然說翻譯的 app 或服務越來越多,但讓 Pilot 這麼突出的致勝關鍵點在於他們把「翻譯」這件事情結合進穿戴裝置,讓翻譯與交流更直覺使用、更貼近生活。
截至出稿時間,Pilot 已浩浩蕩蕩地吸引了 14,921 個人贊助,總集資金額到達 $3,352,110 USD,如果你也想要成為毫無溝通障礙的一員,Pilot 會是你的絕佳選擇!
(本文經合作夥伴 CrowdWatch 授權轉載,並同意 TechOrange 編寫導讀與修訂標題,原文標題為〈Pilot,難道你就是傳說中的翻譯蒟蒻!〉。首圖來源:Indiegogo 集資頁面)
延伸閱讀
【Crowdfunding 專欄】世界第一付無線「智慧」耳機,即時翻譯比 Siri 還厲害?
Google Translate 都做不到的離線即時口譯,日本穿戴式翻譯機做到了
地表語言皆可翻譯的 Linqapp,代表台灣到東京 Tech in Asia 大會參賽